So-net無料ブログ作成

your guess is as good as mine 意味 [memo]

海外ドラマやTOEIC英語の会話中に、
出てきたフレーズで、
your guess is as good as mine.
とありました。

意味は、
わからない/知らない。

guess:推測
あなたの推測は私の推測と同じ
⇒(質問をしている人と同じ推測なので)知らない。

会話では、以下のようにあった。

あいつはどこにいるんだ。
Where is he ?

知らない。
Your guess is as good as mine.



get the door 意味 [memo]

get the door
・(玄関に行き)出る
・ドアを開ける

ドアをゲットするという直訳では、
いまいち、わからないフレーズです。

全て簡単な単語だが、
組み合わせるとわからなくなる。
シチュエーションで覚えるのが良さそうです。

Can you go get the door ? We have a visitor.
(玄関)出てくれない? お客さんなの。



この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。

×

この広告は1年以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。