So-net無料ブログ作成
検索選択

appear [memo]

英語の短文を
読んでいて
キレイ日本語訳ができなかった。

調べてみると
appearで引っかかっていた。
appearって
複数意味があるみたいで、
出現する、現れる
の意味しか知らなかったので、
訳がうまくいかなかった。
というか、
長文だったら完全に読み違っていたような気がする。

複数の意味があり
どっちもよく使われるような単語って難しいですね。
全く知らない単語がでてきてくれた方が、
予想で読めるときがあるけど、
片方だけ知ってる単語だと、
逆に、あっているって決めつけて訳を作っていくから
間違いやすいかも。。。



a stone's throw [memo]

a stone's throw

~の近くに、
~の周りに
っていう意味がある。

stoneって

という意味ですよね。
石を投げて届くくらいの範囲っていうことですね。



ガッツ [memo]

ガッツって英語だったんですね。

guts
ガッツとか根性
って意味。

gut
単数形は
内臓って意味なんですね。

単数複数で意味が全然違うってわかりずらいですね。